皆様へ
いつもたくさんのご支援ご協力心から感謝申し上げます。
皆様のご協力により、
しかしながら、1月31日まで個人推薦であれば、
そこで、あと少し、
国内はもちろん、
推薦依頼をコピペしていただくだけで大丈夫です。
あと少し、推薦の輪を広げていただければ幸いです。
よろしくお願いいたします。
方法:
① 日本と海外の国会議員や大学教授など推薦資格をお持ちの方々の連
( 推薦資格の詳細はこちら )
② 点線以下をコピペして送信する
日本語版 / 英語版
――――――――――――
●●様
私は、「憲法9条にノーベル平和賞を」
日本国憲法、特に前文と第9条は、
しかし、日本政府は日本国憲法を改悪あるいは形骸化して、
願わくば、
推薦締め切り:2023年1月31日午後12時(
推薦提出方法:メール、郵送、オンラインフォーム、 にて直接ノーベル委員会に推薦文を提出
※推薦文は、
※お名前と推薦資格を公表してよい場合は、 実行委員会にメール c.npp4a9@gmail.com にてご連絡をお願いします。
※推薦人リスト(1月27日時点)
以下、転送いたします。
憲法9条を掲げ日本の平和人権運動の最前線に立ち続けている
「安保法制違憲訴訟全国ネットワーク」
「9条改憲NO!全国市民アクション」
を2023年度のノーベル平和賞に推薦してください
私たちは、世界中のすべての人の平和を願い、戦争への反省から、
いま日本政府は、敵基地を攻め込む軍事力の保有を宣言し、
私たち日本国民は、アジア・太平洋戦争の惨禍を体験して、「
前文は「平和を愛する諸国民の公正と信義に信頼して、
そのうえで、憲法9条は、
その意味では、緊急の場合、限定的ながら集団的、
ところが時の移ろいは、それを理想と決めつけ、
「安保法制違憲訴訟全国ネットワーク」は、
また「9条改憲NO!全国市民アクション」は、2017年8月、
「憲法署名」
そのため、
今こそ、戦争させない憲法9条を守り、活かし、広め、
一日も早く世界中から戦争がなくなることを願いつつ
2023年1月7日
「憲法9条にノーベル平和賞を」実行委員会
【共同代表】 石垣義昭、岡田尚、落合正行、鷹巣直美、竹内康代
【推薦資格】 原文サイト https://www.nobelpeaceprize.
(簡易日本語訳)
●主権国家の国会議員、国民政府(閣僚・大臣)、
【推薦締め切り】
1 月 31 日午後 12 時(中央ヨーロッパ時間)
【推薦方法】
ノルウェー・ノーベル委員会のオンライン推薦フォーム / メール / 郵送で推薦してください。
・推薦フォーム → Nomination form - Nobel Peace Prize
・メール/郵送の場合
送り先
E-mail:postmaster@nobel.no
郵送:The Norwegian Nobel Committee Henrik Ibsens gate 510255 Oslo, NORWAY
推薦書の内容 : 推薦候補の特質が伝えられる多様な書き方を可能にするために、
★推薦候補・・・「安保法制違憲訴訟全国ネットワーク」と「
★推薦人の氏名、肩書き、学術的あるいは専門的所属
※推薦人としてお名前を公表させていただける場合は「お名前」
実行委員会の共通推薦文の日本語と英語はこちらです。
【共通推薦文】
戦争放棄を定めた日本国憲法9条を守り、世界に広めるため、
「安保法制違憲訴訟全国ネットワーク」と「9条改憲NO!全国市
を2023年度のノーベル平和賞候補に推薦します。
日本国民はアジア・太平洋戦争の惨禍を体験し、「
しかし今、
そのような厳しい情勢の中で上記の2つの団体はそれを絶対に許
まず、「安保法制違憲訴訟全国ネットワーク」は、
次に、「9条改憲NO!全国市民アクション」
戦争の放棄を定める憲法9条を守り、活かし、
Nomination Letter
I nominate
The Nationwide Network for Lawsuits on the Unconstitutionality of the New Security Laws
and
The National Citizens’ Action to Say No! to the Revision of Article 9 of the Constitution
for the 2023 Nobel Peace Prize, as they stand at the forefront of the movement to protect Article 9 of the Constitution of Japan that renounces war and to disseminate the principle that the Article represents around the world.
Japan adopted the Preamble and Article 9 of the Constitution of Japan in order to declare its determination not to engage in war ever again after its citizens experienced the catastrophe of the Asia-Pacific War.
However, the Japanese government has announced that the country will have the capability to attack enemies’ military bases and other policies that will enable pre-emptive attacks. The government has recently announced that Japan will increase its defense spending to 43 trillion yen over the next five years, which will make the country the world’s third-largest military powerhouse behind the United States and China. This is nothing but an attempt to change the Constitution for the worse or reduce it to a dead letter, so that Japan will turn into a state ready to engage in war.
Despite these challenging circumstances, these two organizations are determined not to allow the change to materialize and continue their activities to safeguard the pacifist Constitution and prevent war at all costs.
In July 2014, the Japanese government had the security legislation, which is also called a war legislation, approved by the Cabinet, and in September 2015, the government railroaded the legislation at the Diet. the Nationwide Network for Lawsuits on the Unconstitutionality of the New Security Laws stated that the legislation was utterly unconstitutional, and instituted 25 civil actions in 22 courts across Japan. 7,700 plaintiffs and 1,700 attorneys have strong support from a great many citizens of the country.
The National Citizens’ Action to Say No! to the Revision of Article 9 of the Constitution integrates actions by peace organizations across Japan to protest against the series of constitutional violations by the Japanese government. The National Citizen’s Action collected 12,369,461 signatures for the petition “Signatures for the Constitution,” which was submitted to the government.
To protect Article 9 of the Constitution of Japan that renounces war, and to ensure that Japan practices and disseminates the principle that the Article represents around the world, I nominate these two organizations that have continued to stand at the forefront of the movement to safeguard the current Constitution of Japan.